Jose Perez
De la casa
Verificad@ con 2FA
Hasta donde yo sé, la RAE no tiene normas “estrictas” sobre marcas al ser nombres propios, pero recomienda adaptar la pronunciación “al español”Es cierto, todo el mundo dice bemeuve o volsbaguen, y seria gracioso ir a un concesionario y decir pogsha en vez del patrio porche. Pero hay marcas que se medio pronuncian bien, por ejemplo nadie dice plaiestation sino pleiesteishon. Con los relojes me pasa mucho de no saber cómo decirlo porque nuncs he oido a nadie pronunciarlas. Y ya lo peor es hablando con gente de fuera, porque a saber como pronuncian en ingles marcas en francés 😆
Por ejemplo entiendo que todos decimos Patek Filip o decis patek pilipe? Y como se dice tag heuer? Mucha gente dice tag joier y eso no es ni en español ni en francés sino un invento, lo suyo seria decir tag euer pero a poca gente he oido decirlo asi tal cual en español. Vaya que no es facil saber como decirlo porque la regla ya no es decirlo a la española sino vete a saber...
En siglas como BMW, el estándar dice que se deletrean en español y no en inglés o alemán.
