• El foro de relojes de habla hispana con más tráfico de la Red, donde un reloj es algo más que un objeto que da la hora. Relojes Especiales es el punto de referencia para hablar de relojes de todas las marcas, desde Rolex hasta Seiko, alta relojería, relojes de pulsera y de bolsillo, relojería gruesa y vintages, pero también de estilográficas. Además, disponemos de un foro de compraventa donde podrás encontrar el reloj que buscas al mejor precio. Para poder participar tendrás que registrarte.

Grandes misterios del foro: episodio 1 - el palabro armis

  • Iniciador del hilo brimful
  • Fecha de inicio
  • #126
Yo con lo que me quedo es que en Cataluña se han vendido muchos "Army" de Gay-Freres.
Gay....[emoji57][emoji57][emoji57][emoji57][emoji56]

El hombre, el mito, la leyenda...[emoji557]
 
  • #127
Qué interesante el hilo... Más allá de latines, me queda la impresión de que armis es palabra empleada más en España que en el ancho mundo hispanohablante, donde parece que no se conoce mucho. Yo tampoco lo había oído en la vida y siempre lo conocí por brazalete o pulsera.

Más allá de eso, el hecho de que una palabra no esté en el diccionario no significa absolutamente nada. Un idioma no cabe en ningún diccionario. Por eso el famoso argumento de que eso no sale en el DRAE no tiene ningún sentido, el diccionario siempre va a remolque del idioma y que no incluya una palabra en absoluto significa que sea incorrecta. Más aún en el caso del DRAE, que como diccionario me parece bastante mediocre, los hay infinitamente mejores pero menos conocidos por carecer de la maquinaria publicitaria de la RAE
 
  • #128
Qué interesante el hilo... Más allá de latines, me queda la impresión de que armis es palabra empleada más en España que en el ancho mundo hispanohablante, donde parece que no se conoce mucho. Yo tampoco lo había oído en la vida y siempre lo conocí por brazalete o pulsera.

Más allá de eso, el hecho de que una palabra no esté en el diccionario no significa absolutamente nada. Un idioma no cabe en ningún diccionario. Por eso el famoso argumento de que eso no sale en el DRAE no tiene ningún sentido, el diccionario siempre va a remolque del idioma y que no incluya una palabra en absoluto significa que sea incorrecta. Más aún en el caso del DRAE, que como diccionario me parece bastante mediocre, los hay infinitamente mejores pero menos conocidos por carecer de la maquinaria publicitaria de la RAE

Eso requiere poner algún ejemplo, a mí me vendría bien.
 
  • #129
Eso requiere poner algún ejemplo, a mí me vendría bien.

Básicamente, la RAE no se plantea incluir un nuevo término en el DRAE hasta que el uso del mismo se encuentre lo bastante asentado en el día a día del idioma. Por ejemplo este año han incluido, entre otros, “trolear” y “desconfinar”.
 
  • #131
Y yo pensando que se denominaba así de forma habitual en todos sitios
 
  • #133
Hasta que me enteré yo de lo que era el armis... en mi casa ha sido siempre "correa metálica" de toda la vida jajaja
 
  • #135
Básicamente, la RAE no se plantea incluir un nuevo término en el DRAE hasta que el uso del mismo se encuentre lo bastante asentado en el día a día del idioma. Por ejemplo este año han incluido, entre otros, “trolear” y “desconfinar”.


Sí, jejeje, eso lo he entendido, seguramente no me haya explicado bien. De lo que quiero un ejemplo es de un diccionario que sea infinitamente mejor que el de la RAE. Sé que el de María Moliner tiene bastante aceptación, pero no conozco mucho más donde elegir y que tuviera un precio razonable
 
  • #136
Sí, jejeje, eso lo he entendido, seguramente no me haya explicado bien. De lo que quiero un ejemplo es de un diccionario que sea infinitamente mejor que el de la RAE. Sé que el de María Moliner tiene bastante aceptación, pero no conozco mucho más donde elegir y que tuviera un precio razonable

Sí, y además el María Moliner es un diccionario de uso del español, que es un concepto diferente y complementario, y el proyecto personal de una genial filóloga. Todo diccionario de una lengua es por definición una obra en construcción, abierta y viva como la lengua misma. Por fuerza va siempre un poco “por detrás” de la lengua viva porque su labor es observar y consignar como visión de conjunto y con perspectiva. Es una herramienta, pero no pretende ser un catálogo exhaustivo de términos. DRAE es una herramienta en construcción y la mejor que hay en el campo. La academia no niega que la lengua viva va más rápida que la gramática. No hay que olvidar que el castellano fue una vez un latín “mal hablado”.
 
  • #137
Sí, jejeje, eso lo he entendido, seguramente no me haya explicado bien. De lo que quiero un ejemplo es de un diccionario que sea infinitamente mejor que el de la RAE. Sé que el de María Moliner tiene bastante aceptación, pero no conozco mucho más donde elegir y que tuviera un precio razonable

Jajaja, entonces no te entendí yo a ti. :D
 
  • #138
Sí, y además el María Moliner es un diccionario de uso del español, que es un concepto diferente y complementario, y el proyecto personal de una genial filóloga. Todo diccionario de una lengua es por definición una obra en construcción, abierta y viva como la lengua misma. Por fuerza va siempre un poco “por detrás” de la lengua viva porque su labor es observar y consignar como visión de conjunto y con perspectiva. Es una herramienta, pero no pretende ser un catálogo exhaustivo de términos. DRAE es una herramienta en construcción y la mejor que hay en el campo. La academia no niega que la lengua viva va más rápida que la gramática. No hay que olvidar que el castellano fue una vez un latín “mal hablado”.

Totalmente de acuerdo contigo (y no habría conseguido expresarlo mejor; enhorabuena): el DRAE me parece el mejor diccionario del español; y, como muy bien explicas, por definición siempre estará incompleto: no es un defecto, sino una característica intrínseca al concepto de diccionario.
 
  • #139
Un antiguo director del diario El Pais publico una novela en la que en la que en algún momento hablaba de clítoris pero le llamaba clítorix.Viene a cuento del armix.
Por cierto yo siempre dije cadena o brazalete,lo del armis,lo aprendí aquí.
 
  • #140
Yo la conocí acá, en el foro. Me parece rarísima. En mi país se usa "malla"...."me gusta la malla de tu reloj", p.e. Es más extraña y sin sentido aún.
 
  • #141
La primera vez que escuche la palabra " armis " era principios de los años 1990 a mi jubilado relojero de confianza , no es un palabro del foro.
 
Atrás
Arriba Pie