mr_gasparacha
--
Sin verificar
Hola compañer@s.
Gracias a todos por haber leído mi post sobre mi nuevo páís.
He pensado, que para que os hagáis una idea del idioma, mejor una cancioncita muy famosa aquí. Está en el dialecto que se habla en mi zona. Tened en cuenta, que NADIE habla Neerlandés estandard. Todo Dios habla como sigue:
*Nota: Traducción de mi mujer Marie
In 't midde van de stroate
Een stive groate stroate
'k Stoan ik hier in 't midden
Van een stroate in new york
En el medio de la calle
Una calle muy grande
Estoy aquí en el medio
De una calle en Nueva York
'k Zin hier nog moar juste
Nog moar juste in new york
Zoa je gi mi gelove
'k Zin al min geld al kwit
Z'ont nog gezeid
Woar da'k woaren in 't hotel
Je doet juste wat je wil
Moar pas op voor je geld
Acabo de llegar
Hace poco a Nueva York
Puedes tú creerme
Ya he perdido toda mi pasta
Y mira que lo dijeron
Donde estuve en el hotel
Haz lo que quieras
Pero cuidado con tu dinero
Moa vent toch!
Ostia puta!
Z'ont nog gezeid
Zi voorzichtig me je dollars
Want me al di zakkerollers
Veur da je’t wit zi je ze kwit
‘k Goan ne keer noar but’n
En ‘t lop e vent tegen mi
‘k zeggen nog "pardon"
Moar min geld was al parti
Moar joa, ‘t is te loate
‘k Stoan ‘k hier op stroate
Je goat toen ne keer nor bu’n
Van den but’n noa den bronx
Ellos aún me dijeron
Ves con cuidado con tus dólares
Porque con todos los chorizos
Antes de que te enteres
Los has perdido
Salgo una vez afuera
Uno me empuja
Yo digo "perdón"
Pero mi dinero ya ha volado
Joer, es demasiado tarde
Estoy aquí en la calle
Por una vez que salgo afuera
De mi campo Flamenco
Al barrio del Bronx
Moa vent toch!
Ostia puta!
Si leído es difícil, pronunciado es ya la leche. Una jerga incomprensible
Pues ná. A esto se enfrenta el Gasparacha cada día. Eso sí. Con el extranjero, son muy respetuosos. Si tu te dirijes en Neerlandés ellos JAMÁS usarán el dialecto por respeto y aprecian mucho que hagas el esfuerzo.
Digo esto, porque en Cataluña, muchos extranjeros preguntan en un esforzado Castellano y muchas veces se les reponde en Catalán. A mi me parece una falta de respeto, que aquí no tienen y también son bilingües o trilingües.
Saludos-san
‘
Gracias a todos por haber leído mi post sobre mi nuevo páís.
He pensado, que para que os hagáis una idea del idioma, mejor una cancioncita muy famosa aquí. Está en el dialecto que se habla en mi zona. Tened en cuenta, que NADIE habla Neerlandés estandard. Todo Dios habla como sigue:
*Nota: Traducción de mi mujer Marie
In 't midde van de stroate
Een stive groate stroate
'k Stoan ik hier in 't midden
Van een stroate in new york
En el medio de la calle
Una calle muy grande
Estoy aquí en el medio
De una calle en Nueva York
'k Zin hier nog moar juste
Nog moar juste in new york
Zoa je gi mi gelove
'k Zin al min geld al kwit
Z'ont nog gezeid
Woar da'k woaren in 't hotel
Je doet juste wat je wil
Moar pas op voor je geld
Acabo de llegar
Hace poco a Nueva York
Puedes tú creerme
Ya he perdido toda mi pasta
Y mira que lo dijeron
Donde estuve en el hotel
Haz lo que quieras
Pero cuidado con tu dinero
Moa vent toch!
Ostia puta!
Z'ont nog gezeid
Zi voorzichtig me je dollars
Want me al di zakkerollers
Veur da je’t wit zi je ze kwit
‘k Goan ne keer noar but’n
En ‘t lop e vent tegen mi
‘k zeggen nog "pardon"
Moar min geld was al parti
Moar joa, ‘t is te loate
‘k Stoan ‘k hier op stroate
Je goat toen ne keer nor bu’n
Van den but’n noa den bronx
Ellos aún me dijeron
Ves con cuidado con tus dólares
Porque con todos los chorizos
Antes de que te enteres
Los has perdido
Salgo una vez afuera
Uno me empuja
Yo digo "perdón"
Pero mi dinero ya ha volado
Joer, es demasiado tarde
Estoy aquí en la calle
Por una vez que salgo afuera
De mi campo Flamenco
Al barrio del Bronx
Moa vent toch!
Ostia puta!
Si leído es difícil, pronunciado es ya la leche. Una jerga incomprensible
Pues ná. A esto se enfrenta el Gasparacha cada día. Eso sí. Con el extranjero, son muy respetuosos. Si tu te dirijes en Neerlandés ellos JAMÁS usarán el dialecto por respeto y aprecian mucho que hagas el esfuerzo.
Digo esto, porque en Cataluña, muchos extranjeros preguntan en un esforzado Castellano y muchas veces se les reponde en Catalán. A mi me parece una falta de respeto, que aquí no tienen y también son bilingües o trilingües.
Saludos-san
‘