• El foro de relojes de habla hispana con más tráfico de la Red, donde un reloj es algo más que un objeto que da la hora. Relojes Especiales es el punto de referencia para hablar de relojes de todas las marcas, desde Rolex hasta Seiko, alta relojería, relojes de pulsera y de bolsillo, relojería gruesa y vintages, pero también de estilográficas. Además, disponemos de un foro de compraventa donde podrás encontrar el reloj que buscas al mejor precio. Para poder participar tendrás que registrarte.

    IMPORTANTE: Asegúrate de que tu dirección de email no está en la lista Robinson (no publi), porque si lo está no podremos validar tu alta.

¿Que palabra tenemos en castellano para vintage?

  • Iniciador del hilo Iniciador del hilo olympus1
  • Fecha de inicio Fecha de inicio
Estado
Cerrado para nuevas respuestas.
olympus1

olympus1

Habitual
Sin verificar
No sé si este es el sitio, quizás la pregunta estuviera mejor en off-topic ya que es pregunta lingüistica pero mi hijo me ha preguntado que significaba vintage y me he quedado en suspense. Este subforo se llama vintage así que los usuarios deberían saberlo.
¿Creeis que tenemos en castellano una palabra que clave el significado inglés?
Clásico podía ser una traducción pero no termina de ser ,creo. Por supuesto antiguo no vale, de época tampoco me convence.
A ver si alguno me ayudaís y me buscaís la palabra.
Gracias. saludos a todos.;-)
 
Ya has dicho las tres más probables,
:)
 
"De época", "clásico", "antiguo"

Si la palabra la utilizamos como adjetivo en varias de sus acepciones del Inglés. ;-)
 
Pues entiendo que vintage, aunque debería estar incluída en el diccionario (estando guay... que menos que incluir vintage!!!)

En italiano no tienen palabra ni para chicles, ni para palomitas (por eso las importan del inglés) no así con resaca... y no es que no tengan resaca... lo que les falta es la palabra (italiana o inglesa)...

No estoy para nada en contra de los anglicismos, y menos cuando vienen a enriquecer...
 
Pues entiendo que vintage, aunque debería estar incluída en el diccionario (estando guay... que menos que incluir vintage!!!)

En italiano no tienen palabra ni para chicles, ni para palomitas (por eso las importan del inglés) no así con resaca... y no es que no tengan resaca... lo que les falta es la palabra (italiana o inglesa)...

No estoy para nada en contra de los anglicismos, y menos cuando vienen a enriquecer...


Y en francés siginifica vendimia... que es una buena previa :Cheers:
 
hola olympus, la proxima vez que tu hijo te pregunte
papa que significa VINTAGE?
-padre-UN CLASICO RELOJ ANTIGUO

saludos
joacim desde argentina
 
[h=3]vintage[/h][links]
Listen:USUK
/ˈvɪntɪdʒ/

lostlink.jpg
|
lostlink.jpg
|
lostlink.jpg
| in context |
lostlink.jpg




WordReference English-Spanish Dictionary © 2013:

[TABLE="class: WRD"]
[TR="class: wrtopsection"]
[TD="colspan: 3"]Principal Translations[/TD]
[/TR]
[TR="class: even"]
[TD="class: FrWrd"]vintage adj[/TD]
[TD] (old, antique)[/TD]
[TD="class: ToWrd"]antiguo adj[/TD]
[/TR]
[TR="class: even"]
[TD] [/TD]
[TD="class: To2"][/TD]
[TD="class: ToWrd"]clásico adj[/TD]
[/TR]
[TR="class: even"]
[TD] [/TD]
[TD="class: To2"][/TD]
[TD="class: ToWrd"]viejo adj[/TD]
[/TR]
[TR="class: even"]
[TD] [/TD]
[TD="class: To2"][/TD]
[TD="class: ToWrd"]de época loc adj[/TD]
[/TR]
[TR="class: odd"]
[TD="class: FrWrd"]vintage adj[/TD]
[TD] (wine) vino[/TD]
[TD="class: ToWrd"]añejo adj[/TD]
[/TR]
[TR="class: even"]
[TD="class: FrWrd"]vintage n[/TD]
[TD] (wine) vino[/TD]
[TD="class: ToWrd"]cosecha nf[/TD]
[/TR]
[/TABLE]
[TABLE="class: WRreporterror"]
[TR="class: odd more"]
[TD] [/TD]
[TD="align: right"]
lostlink.jpg
[/TD]
[/TR]
[/TABLE]
WordReference English-Spanish Dictionary © 2013:

[TABLE="class: WRD"]
[TR="class: wrtopsection"]
[TD="colspan: 3"]Compound Forms:[/TD]
[/TR]
[TR="class: even"]
[TD="class: FrWrd"]recent vintage n[/TD]
[TD] (wine produced in a recent year)[/TD]
[TD="class: ToWrd"]vino joven nm[/TD]
[/TR]
[TR="class: even"]
[TD] [/TD]
[TD="class: ToEx, colspan: 2"]Estos varietales son vinos jóvenes muy apreciados.[/TD]
[/TR]
[TR="class: odd"]
[TD="class: FrWrd"]vintage car n[/TD]
[TD] (classic antique automobile)[/TD]
[TD="class: ToWrd"]automóvil clásico nm[/TD]
[/TR]
[TR="class: odd"]
[TD] [/TD]
[TD="class: FrEx, colspan: 2"]I drove a vintage car today.[/TD]
[/TR]
[TR="class: even"]
[TD="class: FrWrd"]vintage clothes npl[/TD]
[TD] (antique or retro clothing)[/TD]
[TD="class: ToWrd"]atuendo retro nm[/TD]
[/TR]
[TR="class: even"]
[TD] [/TD]
[TD="class: To2"][/TD]
[TD="class: ToWrd"]ropa vintage nf[/TD]
[/TR]
[TR="class: even"]
[TD] [/TD]
[TD="class: To2"][/TD]
[TD="class: ToWrd"]ropa de época nf[/TD]
[/TR]
[TR="class: odd"]
[TD="class: FrWrd"]vintage clothing n[/TD]
[TD] (antique or retro clothes)[/TD]
[TD="class: ToWrd"]ropa vintage nf[/TD]
[/TR]
[TR="class: even"]
[TD="class: FrWrd"]vintage fashion n[/TD]
[TD] (sth in an antique or retro style)[/TD]
[TD="class: ToWrd"]moda vintage nf[/TD]
[/TR]
[TR="class: even"]
[TD] [/TD]
[TD="class: To2"][/TD]
[TD="class: ToWrd"]moda retro nf[/TD]
[/TR]
[TR="class: odd"]
[TD="class: FrWrd"]vintage jewelry, UK: vintage jewellery n[/TD]
[TD] US (antique or retro accessories)[/TD]
[TD="class: ToWrd"]joyería retro nf[/TD]
[/TR]
[TR="class: even"]
[TD="class: FrWrd"]vintage wine n[/TD]
[TD] (fine wine of a particular year)[/TD]
[TD="class: ToWrd"]vino reserva nm[/TD]
[/TR]
[TR="class: even"]
[TD] [/TD]
[TD="class: To2"][/TD]
[TD="class: ToWrd"]vino añejo nm[/TD]
[/TR]
[TR="class: odd"]
[TD="class: FrWrd"]vintage year n[/TD]
[TD] (particularly fine year for wine)[/TD]
[TD="class: ToWrd"]año de buena cosecha nm[/TD]
[/TR]
[TR="class: odd"]
[TD] [/TD]
[TD="class: FrEx, colspan: 2"]1984 was a vintage year for French champagne.[/TD]
[/TR]
[TR="class: odd"]
[TD] [/TD]
[TD="class: ToEx, colspan: 2"]1984 fue un año de buena cosecha con unos vinos estupendos. [/TD]
[/TR]
[TR="class: odd"]
[TD] [/TD]
[TD="class: To2"][/TD]
[TD="class: ToWrd"]añada excepcional nf[/TD]
[/TR]
[/TABLE]
[TABLE="class: WRreporterror"]
[TR="class: even more"]
[TD] [/TD]
[TD="align: right"]
lostlink.jpg
[/TD]
[/TR]
[/TABLE]



Diccionario Espasa Concise © 2000 Espasa Calpe:vintage ['vɪntɪdʒ]
nombre (de la uva) vendimia, cosecha: 1985 was an excellent vintage, la cosecha de 1985 fue excelente
adjetivo
1 (vino) añejo,-a
2 (año, temporada) excelente
3 (película) clásico,-a
(coche) de época

[TD="width: 1%, align: center"]I[/TD]

[TD="width: 1%, align: center"]II[/TD]



'vintage' found in these entriesSpanish:
lostlink.jpg
-
lostlink.jpg
-
lostlink.jpg
-
lostlink.jpg
-
lostlink.jpg
-
lostlink.jpg




Forum discussions with the word(s) "vintage" in the title:
being treated to some vintage/ever-so-slightly
Early-vintage presses
Every chance it'll be vintage Woody, then.
garment wash, vintage wash
Month-on-book and vintage performance - financial
non vintage wine or champagne
Retro and vintage
some vintage English humour
To revisit old vintage clothes in a modern spirit
Trendy, vintage hotel
vintage
Vintage - financial
vintage asset prices - financial
vintage ball
vintage clothes
Vintage cocktails
vintage credits
Vintage data - information technology
Vintage display
vintage Gucci Sweat tops
vintage hifi
Vintage look
Vintage matchstick cords
Vintage Nox
vintage rare groove
vintage stores
vintage tube
vintage whisky
vintage-dated
Vintage"...
more...
 
Clásico, de época, antiguo, etc.
 
En español tenemos además el término "VETERANO".
 
o viejo ,para mi reloj con mas de 25 años y tenga las caracteristicas propias de la epoca un saludo
 
Independientemente de la clasificación semántica, lo importante es como todos les cuidamos y respetamos..................
 
Saludos!!
Los chavales de Muchachada Nui tenian un término,que a mi me hace mucha gracia,para referirse a todo aquello que era clásico,viejo,etc:Viejuno(siempre desde el buen humor,eh?)
 
Eso es muy de La Mancha, "viejuno" :D
 
Ultimamente oigo la palabra "viejuno" para referirse a ciertas cosas que ya tienen cierta edad pero que todavia no son del todo antigüas, sería algo con "solera", es mas bien una palabra popular que podría definir perfectamente, en cuestión de objetos, lo que normalmente llamamos "vintage", pero una u otra palabra definen algo que tiene unos cuantos añitos pero que nada tienen que ver con algo antigüo, creo que son dos cosas diferentes.
 
Yo creo que el nombre "clásico" está muy bien, pero merece un apellido. Por eso creo que lo mejor es "Clásicos de colección". Creo que se acerca mucho a la definición que andamos buscando. Saludos!
 
Del baúl de los recuerdos dice mi mujer :hmm:

yo prefiero llamarles clásicos o sencillamente antiguos. Aunque lo del baúl me da que pensar.
 
Para mi el más adecuado sería "de época", aunque para efectos prácticos siempre uso "de los años..¡!" y explico el por qué, un "vintage" sigue siendolo así sea de los 20s,50s,60s,etc incluso ya a los 80s, clásico lo uso para aquello que ha cambiado relativamente poco desde su aparición inicial hace algún tiempo y que es vigente hasta nuestros días. Antiguo podría tomarlo, pero prefiero usarlo para cosas con más de 100años.
 
A mí la palabreja esa, "vintage", me gusta poco tirando a nada. Y más cuando existe una traducción de susodicho término a nuestro idioma que encaja perfectamente en este contexto.

Señores, dejémonos de gaitas. Un reloj con 25 añazos a sus espaldas es un reloj ANTIGUO. O viejo. Pero claro, queda más guay decir "vintasssh"...

Sent from my Zapatófono using Forum Runner
 
Claro, claro, a traducir Bit y Byte,
vas a pasarla bomba :laughing1:
 
A mi "vintage" tampoco me gusta nada.
Creo entender que no es un anglicismo como tal, sino que viene del frances donde significa "vendimia".

"Viejo"; no necesariamente, porque algunos de nuestros relojes de coleccion están en buen estado y no han acusado casi el paso del tiempo.

Yo preferiría hablar de relojes "antiguos" o"de época".

Saludos compañeros.
 
Viejuno, Antiguo, Reloj mayor, de la tercera edad, Reloj con solera, Reloj muy vivido, cascaete o experimentado....vamos, que tenemos "pa elegir" y podría seguir escribiendo...
:laughing1:
 
No sé por qué siguen repitiendo que vintage es vendimia.

Aqui nos referimos a un adjetivo de un reloj,
como en los otros sub-foros : de bolsillo, japoneses, etc.

Como tal, vintage significa en francés,
de época, añejo, clásico, famoso, de calidad, extraordinario, raro...

algunos de esos adjetivos se pueden bien aplicar a los relojes que aqui se tratan.

un saludo
Alvaro

p.d.: de nuevo, cuando me traduzcan bit y byte al español, vamos a ser tan pero tan estrechos :laughing1:
 
Estado
Cerrado para nuevas respuestas.
Atrás
Arriba Pie