GONG
Habitual
Sin verificar
Hola compañeros
Desearía consultaros un tema que quizás sea una tontería de las mías, pero la verdad es que siempre me resultó curioso y por ello me gustaría saber sobre el mismo.
Hace un rato, al ver el fabuloso reloj Zenith que nuestro moderador ha puesto aquí https://relojes-especiales.com/threads/vintage-amigos-cia-al-14-07-2011.185952/ he recordado una pequeña curiosidad que tengo desde hace años. Posiblemente todos también la hayáis observado y seguramente conozcáis el motivo mejor que yo, aunque yo he sacado una conclusión que me gustaría saber si es la correcta o no.
Resulta que a lo largo de los años vengo observando que en distintos relojes aparecen ambas formas de la palabra cronómetro en inglés y francés dentro del mismo reloj y que en otros aparecen las dos diferentes pero en el mismo tipo de reloj y sólo en el cuadrante. Esta circunstancia de sólo en el cuadrante la he observado muchas veces sobre todo en los relojes Omega Constellation que llevan certificado cronómetro, en unos lo pone de una manera y en otros de otra, pero lo más inusual quizás es encontrarlo en kla primera forma que dije, es decir, en las dos formas distintas en otros relojes, en la maquinaria de una manera y en el cuadrante de otra. Esto supongo que será cuando a lo mejor el reloj fue fabricado en Suiza pero para otro mercado de distinta habla o han restaurado el cuadrante en otro país de habla inglesa y la pusieron en inglés, cuando de origen seguramente fuera en francés, no sé
es un decir.
Por otro lado volviendo a los Omega Constellation y empezando por los míos lo usual es que pongan en el cuadrante Omega Automatic Chronometer Officially Certified, supongo que saldrían así de Suiza
pero me los he encontrado, sobre todo en relojes con el cuadrante restaurado que, tras la restauración no le ponen Chronometer sino Chronometre y en casi todos además, lo cual me resulta aún más desconcertante. Mi duda es si esto lo hacen dependiendo del habla del país, o bien, por otras cosas que desconozco.
Muchas gracias de antemano.
Un saludo cordial.
Desearía consultaros un tema que quizás sea una tontería de las mías, pero la verdad es que siempre me resultó curioso y por ello me gustaría saber sobre el mismo.
Hace un rato, al ver el fabuloso reloj Zenith que nuestro moderador ha puesto aquí https://relojes-especiales.com/threads/vintage-amigos-cia-al-14-07-2011.185952/ he recordado una pequeña curiosidad que tengo desde hace años. Posiblemente todos también la hayáis observado y seguramente conozcáis el motivo mejor que yo, aunque yo he sacado una conclusión que me gustaría saber si es la correcta o no.
Resulta que a lo largo de los años vengo observando que en distintos relojes aparecen ambas formas de la palabra cronómetro en inglés y francés dentro del mismo reloj y que en otros aparecen las dos diferentes pero en el mismo tipo de reloj y sólo en el cuadrante. Esta circunstancia de sólo en el cuadrante la he observado muchas veces sobre todo en los relojes Omega Constellation que llevan certificado cronómetro, en unos lo pone de una manera y en otros de otra, pero lo más inusual quizás es encontrarlo en kla primera forma que dije, es decir, en las dos formas distintas en otros relojes, en la maquinaria de una manera y en el cuadrante de otra. Esto supongo que será cuando a lo mejor el reloj fue fabricado en Suiza pero para otro mercado de distinta habla o han restaurado el cuadrante en otro país de habla inglesa y la pusieron en inglés, cuando de origen seguramente fuera en francés, no sé
es un decir.Por otro lado volviendo a los Omega Constellation y empezando por los míos lo usual es que pongan en el cuadrante Omega Automatic Chronometer Officially Certified, supongo que saldrían así de Suiza
pero me los he encontrado, sobre todo en relojes con el cuadrante restaurado que, tras la restauración no le ponen Chronometer sino Chronometre y en casi todos además, lo cual me resulta aún más desconcertante. Mi duda es si esto lo hacen dependiendo del habla del país, o bien, por otras cosas que desconozco.Muchas gracias de antemano.
Un saludo cordial.
y al no entender mucho de esto peor, pero es que a veces me resultaba tan raro ver por ejemplo tres relojes Omega Constellation pie pan del mismo año y en dos poner de una manera y en el tercero de otra, normalmente, eso sí, en el que tenía el cuadrante restaurado, o en la mayoría de los que vi restaurados, les ponían Chronometre y no Chronometer, como así en cambio Chronometer seguramente fuese de origen por la tendencia al inglés más dominate, no entendía como al restaurarlo se lo ponían en francés, pero seguramente fuese a lo mejor por ser restaurado en ese merecado y el cliente quererlo así, eso ya no lo sé, pero me parecde lo más lógico, pues los de ese mismo año no lo ponían en francés digamos al salir de fábrica. Acabo de mirar en google algunos ejemplos que podéis ver o incluso en algunos de por aquí del foro donde ocurre algo similar. Alguno es un anuncio de ebay que no sé si se podría añadir, pero buscando lo podéis ver, sino los pongo aquí estos ejemplos, si se puede. En todo caso la duda principal está aclarada.