• El foro de relojes de habla hispana con más tráfico de la Red, donde un reloj es algo más que un objeto que da la hora. Relojes Especiales es el punto de referencia para hablar de relojes de todas las marcas, desde Rolex hasta Seiko, alta relojería, relojes de pulsera y de bolsillo, relojería gruesa y vintages, pero también de estilográficas. Además, disponemos de un foro de compraventa donde podrás encontrar el reloj que buscas al mejor precio. Para poder participar tendrás que registrarte.

¿Descatalogar, descontinuar o discontinuar?

  • Iniciador del hilo Conde Overos
  • Fecha de inicio
Estado
Hilo cerrado
  • #26
La influencia del inglés es tremenda y en España no tanto como en otros lugares. Vengo de Centroamérica donde dicha influencia es escandalosa, hasta el punto de que se traducen directamente frases y modismos enteros que dan resultados verdaderamente incomprensible. Recuerdo, por ejemplo, los carteles de "cuidado con su paso", traducción literal del "Watch your step" que, a un español de España, sólo le trae recuerdos de desfiles militares en pasadas épocas gloriosas en el servicio militar. O el "llama pa trás", que es el viejo "call you back"
Pero también aquí cocemos habas y especialmente en el "politiqués" que ya no sabe qué inventar. Hay millones de ejemplos pero el qu más de moda está ahora es el "poner en valor" que no acabo muy bien de entender; o el "empoderar" que suena un poco raro; o, "implementar", "liberar", "honesto"... en fin, menuda recua de frases directamente traducidas del inglés y significado no siempre coincidente.
 
Estado
Hilo cerrado
Atrás
Arriba Pie