• El foro de relojes de habla hispana con más tráfico de la Red, donde un reloj es algo más que un objeto que da la hora. Relojes Especiales es el punto de referencia para hablar de relojes de todas las marcas, desde Rolex hasta Seiko, alta relojería, relojes de pulsera y de bolsillo, relojería gruesa y vintages, pero también de estilográficas. Además, disponemos de un foro de compraventa donde podrás encontrar el reloj que buscas al mejor precio. Para poder participar tendrás que registrarte.

    IMPORTANTE: Asegúrate de que tu dirección de email no está en la lista Robinson (no publi), porque si lo está no podremos validar tu alta.

Armis, armys, armix... ¿Qué palabro es este?

  • Iniciador del hilo Iniciador del hilo Vins
  • Fecha de inicio Fecha de inicio
Estado
Hilo cerrado
Vins

Vins

Habitual
Sin verificar
Hola, llevo ya no se cuantos mensajes leidos en los que aparece este palabro.
Lo cierto es que nunca lo había oido antes de conocer este foro y en principio pensé que debía ser algún anglicismo (Por lo de arm) pero después de buscar tanto en inglés como en francés como en español no he podido encontrar nada.
Es como si no existiese.
Alguien se la inventó o proviene de algún otro idioma????
Saludos.
 
Hola Vins! Yo siempre le he dicho armis, incluso antes de conocer este foro, vamos que toda la vida. La procedencia no tengo ni idea pero todos sabemos a lo que nos referimos, no? Saludos.
 
Lo mejor para salir de dudas es no llamarlo de ninguna manera :D.
Ps. Yo siempre he dicho armis (pero muy bajito).
 
Yo le digo brazalete, pero mi padre le dice armis. Claro, él es de Madrid y yo de San Juan, Puerto Rico. El único armis (ARMY = ejército) que hay en PR es el de los EEUU, pero eso ya es otra historia.
 
Eso es un M coupé canalla??????
Yo tengo un 2.8

Por cierto, armis, desde mucho tiempo.Yo que sé lo ponía en las revistas y para dármelas de enterao adopté la palabro.

Debe venir de arm ( brazo) digo yo.
 
Buf, pues vaya lío.
En principio armix no es más que un minúsculo pueblo francés:

La commune d'Armix
Chiffres 1999

Population : 15 hab.
Superficie : 6.82 km²
Région : Rhône-Alpes
Département : Ain (01)
Arrondissement : Belley
Canton : Virieu-le-Grand

Armys, según
lostimage.jpg

Se llama armys, al brazalete o cadena que sirve para sujetar y abrochar el reloj a la muñeca. Pueden ser de acero, metal chapado, etc, pero siempre metálicas.

Armis es una palabra del latín que significa brazos.

Así que si tuviese que decidirme por una me quedaría con armís pero creo que lo seguiré llamando brazalete como siempre he hecho.

Saludos a todos y gracias por las respuestas.
 
Si Guancho, es un M Coupé.
Lo compré en 2003. ¿De qué color es el tuyo?
Aquí te van dos fotos de mi MC (off topic, pero que se le va a hacer).
En la segunda foto puedes ver un pedazo de mi casa en Denver, Colorado.
Espero que las disfrutes.

lostimage.jpg


lostimage.jpg
 
Peaassssssso coche, illo. El mio es algo más oscuro. Topasblau.
No te deshagas de él.
Es el 321 o 325 cv?
 
estara bien decirle banda?
 
Si Guancho, es un M Coupé.
Lo compré en 2003. ¿De qué color es el tuyo?
Aquí te van dos fotos de mi MC (off topic, pero que se le va a hacer).
En la segunda foto puedes ver un pedazo de mi casa en Denver, Colorado.
Espero que las disfrutes.

MC11.webp


MC2.webp

un color precios por cierto llamadle como quieres normalmente no me pongo los armises
 
y porque no brazalete? digo yo
 
Pues yo fué en este foro cuando vi esta palabra/s.
Yo lo conocia como:
- Correa de cuero.
- Correa de caucho.
- Correa de acero.
 
Vicenteeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee!!!!!!!!! Igual que "armix" no existe, el "español" tampoco.... Digamos "castellano", vale....

Si ese palabro no existe en el diccionario castellano, me da igual, porque si álguien se refiere a la palabra "armix", "armis" o "armís", o lo que sea, yo sé de lo que se habla.

Lo importante, creo, es que nos entendamos, sea en inglés, francés, català, euskera, galeguiño, castellano, alemán, o lo que sea..... y si la importantísima academia de la lengua -que la podrían utilizar para otras cosas- espnyola no aceptan esa palabra, pues que les den por donde más duele.....

(Es sólo mi opinión personal):ok::
 
Yo siempre digo brazalete, yo no conocía la palabra antes del foto, si he escuchado a algún argentino la palabra malla.
Tampoco conocía de lo "remontuar" un palabro franchute, yo siempre dije y diré dar cuarda, me parece que queremos ponernos tan finos que caemos de cabeza en el cursilismo
 
Buenas noches:
A lo mejor podría ser esto; armys en alemán es ejército.

Saludos
 
Vicenteeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee!!!!!!!!! Igual que "armix" no existe, el "español" tampoco.... Digamos "castellano", vale....

Si ese palabro no existe en el diccionario castellano, me da igual, porque si álguien se refiere a la palabra "armix", "armis" o "armís", o lo que sea, yo sé de lo que se habla.

Lo importante, creo, es que nos entendamos, sea en inglés, francés, català, euskera, galeguiño, castellano, alemán, o lo que sea..... y si la importantísima academia de la lengua -que la podrían utilizar para otras cosas- espnyola no aceptan esa palabra, pues que les den por donde más duele.....

(Es sólo mi opinión personal):ok::

Bueno, primero comentar que el hilo es de 26-10-2006 :-P
Y luego que no se trata de si la palabra está aceptada por la RAE sino de dónde ha salido esta palabra y ya de paso cuál sería la correcta porque ya creo que solo falta escribirla con h ;-)
 
en argentina al brazalete le decimos malla, sera por la cota de malla de las armaduras medievales, que tiene un cierto parecido al armis.
 
Bueno, primero comentar que el hilo es de 26-10-2006 :-P
Y luego que no se trata de si la palabra está aceptada por la RAE sino de dónde ha salido esta palabra y ya de paso cuál sería la correcta porque ya creo que solo falta escribirla con h ;-)
::blush::::blush::::blush::::blush::::blush::::blush:::ok::
 
Yo nunca digo armis precisamente porque tampoco sé de donde salió esa palabra, siempre digo la pulsera de acero.
Saludos.
 
Pues eso, un "palabro" un tanto absurdo.
Puede venir del Latín Armis o Armas en Castellano. Esta acepción latina contaminó al Inglés utilizando la palabra Army que tiene como la acepción más común lo que para nosotros es Ejército. En ese caso habría que considerar al brazalete metálico como un arma, cosa que, evidentemente, no es, aunque si te dan un castañazo en la cabeza con uno sí que pueden hacerte daño.
También podría venir del Inglés Arm o Brazo, lo que parece bastante más lógico y en diminutivo quizá lo correcto fuera Armi y ¿Armis en plural?...., ya que ha quedado bastante claro lo que significa con "Y" final.
En cualquier caso ¿para qué coño tenemos un idioma propio?. ¡Joder! Brazalete, Cadena, etc... ¿Que son más largos que Armis?. Pues a fastidiarse y a hablar bien, que buena falta nos hace a todos.
Presumimos de tener uno de los idiomas más hablados del mundo, pero yo sigo pensando que prefiero calidad a cantidad. Y lamentablemente, en España y hoy, es de los sitios donde peor se utiliza. No hay más que leer en los foros, escuchar la Radio o ver la Tele o la Prensa (por no hablar de la Calle), con un mínimo de espíritu crítico, para darse cuenta de ello.
Un saludo a todos.
 
Presumimos de tener uno de los idiomas más hablados del mundo, pero yo sigo pensando que prefiero calidad a cantidad. Y lamentablemente, en España y hoy, es de los sitios donde peor se utiliza. No hay más que leer en los foros, escuchar la Radio o ver la Tele o la Prensa (por no hablar de la Calle), con un mínimo de espíritu crítico, para darse cuenta de ello.
Un saludo a todos.

:clap::clap::clap: 100% de acuerdo.
Recuerdo haber visto que se ha admitido en ciertos casos el leísmo, por su uso tan generalizado. Lo cierto es que en todos los medios se usa. Aunque bueno, en la prensa cada vez se usa peor el lenguaje.

Edito: Uno intenta ser riguroso en lo que dice ;-)

lostlink.jpg

Debido a su extensión entre hablantes cultos y escritores de prestigio, se admite el uso de le en lugar de lo en función de complemento directo cuando el referente es una persona de sexo masculino: «Tu padre no era feliz. [...] Nunca le vi alegre» (TBallester Filomeno [Esp. 1988])
 
Última edición:
Armis.
Los que dicen armix son medio narfavetoh lihítimoh.
 
Se debe decir brazalete. Vale.
Pero yo es que a la palabrita esta de armis, me es cómo más familiar, más intima, le he cogido cariño y...

que me gusta!, que caray.
 
Estado
Hilo cerrado
Atrás
Arriba Pie