PCS
Quasi-forer@
Sin verificar
Buenos días a todos,
Desde el pasado viernes he estado hablando con Hideji Machida de SII (J.Springs y Appetime). Aunque SII es una multinacional y japonesa (por lo diferentes que son), uno hace amigos como "Machi" y con el terremoto de la semana pasada estaba preocupado por su situación.
El viernes le llamé pero saltaba el buzón de voz y le mandé varios mails para saber si él y su familia estaban bien. Hasta el sábado no recibí respuesta por su parte y os adjunto parte del mail traducido:
"Juan muchas gracias por su preocupación.
Acabo de llegar y estoy un poco cansado pero bien, gracias.
De hecho, fue el terremoto más grave que he tenido nunca.
Para llegar a mi casa tuve que andar mas de 5 horas anoche, ya que el tren de trabajo no funcionaba.
Algunos de las partes de la empresa se han dañado, sin embargo creo que
podremos volver al trabajo el próximo lunes.
Yo vivo cerca de Tokio, pero la parte del norte de Japón se enfrentó al
grave problema directamente, por lo el apoyo es necesario, y necesitaremos tiempo para recuperarlo.
Gracias de nuevo por su preocupación.
Espero poder verlo pronto."
Después del sábado hemos seguido teniendo información por mail de cómo estaba y hoy he vuelto a recibir otro mail que me gustaría poneros:
"Muchas gracias por su preocupación.
Yo estoy bien, y mi familia y compañeros de trabajo también.
Sin embargo no pude contactar con algunos de los pariente que viven en el norte de Japón.
Desde el terremoto el pasado viernes, Japón y nuestra vida ha cambiado.
Podemos decir que este terremoto es el desastre más grave y duro que
nunca habíamos visto. Ahora todos los programas de TV regular han sido anulados, y solo podemos ver los programas de noticias sin ningún tipo de anuncios, para ver la situación real.
Ahora el suministro eléctrico es limitado, incluso en el área de Tokio, así que hoy la mayoría del transporte público, incluyendo el tren de trabajo no funciona, por lo que nuestra compañía ha anunciado que los empleados deben quedarse en casa hoy.
Así que por favor tenga en cuenta que existe la posibilidad de que nuestro servicio, incluido el envío se pueda ver afectado. Disculpa las molestias.
En mi casa, el suministro de agua también es limitado ahora.
Estamos consternados, y muy tristes de que muchas personas han muerto debido al tsunami.
El poder del tsunami superó nuestras expectativas, lo que la mayoría de los locales y personas que viven en la orilla del mar cerca del centro sísmico no pudieron escapar del tsunami.
No estamos seguros de todo lo que va a pasar. Ahora la mayor preocupación para nosotros es la crisis nuclear, por suerte parece que no está yendo a situación seria hasta ahora, aunque han ocurrido algunas explosiones.
Sin embargo debemos seguir adelante positivamente y paso a paso para la recuperación, aunque llevará mucho tiempo.
El apoyo de otros países, no sólo Asia sino también de Europa y EE.UU. se han iniciado a partir de hoy, que agradecemos el apoyo necesario para el norte de Japón.
Gracias de nuevo a tu amable comentario y preocupación.
Espero que podamos ir a Baselworld 2011."
Con esto quiero trasladar nuestro apoyo al pueblo japones por el desastre que han sufrido y que espero que pronto vuelvan a la normalidad
Siento el post tan largo pero creo que es interesante que supieraís la situación actual y real.
Un saludo a todos
Juan
PCS Distribuciones
Desde el pasado viernes he estado hablando con Hideji Machida de SII (J.Springs y Appetime). Aunque SII es una multinacional y japonesa (por lo diferentes que son), uno hace amigos como "Machi" y con el terremoto de la semana pasada estaba preocupado por su situación.
El viernes le llamé pero saltaba el buzón de voz y le mandé varios mails para saber si él y su familia estaban bien. Hasta el sábado no recibí respuesta por su parte y os adjunto parte del mail traducido:
"Juan muchas gracias por su preocupación.
Acabo de llegar y estoy un poco cansado pero bien, gracias.
De hecho, fue el terremoto más grave que he tenido nunca.
Para llegar a mi casa tuve que andar mas de 5 horas anoche, ya que el tren de trabajo no funcionaba.
Algunos de las partes de la empresa se han dañado, sin embargo creo que
podremos volver al trabajo el próximo lunes.
Yo vivo cerca de Tokio, pero la parte del norte de Japón se enfrentó al
grave problema directamente, por lo el apoyo es necesario, y necesitaremos tiempo para recuperarlo.
Gracias de nuevo por su preocupación.
Espero poder verlo pronto."
Después del sábado hemos seguido teniendo información por mail de cómo estaba y hoy he vuelto a recibir otro mail que me gustaría poneros:
"Muchas gracias por su preocupación.
Yo estoy bien, y mi familia y compañeros de trabajo también.
Sin embargo no pude contactar con algunos de los pariente que viven en el norte de Japón.
Desde el terremoto el pasado viernes, Japón y nuestra vida ha cambiado.
Podemos decir que este terremoto es el desastre más grave y duro que
nunca habíamos visto. Ahora todos los programas de TV regular han sido anulados, y solo podemos ver los programas de noticias sin ningún tipo de anuncios, para ver la situación real.
Ahora el suministro eléctrico es limitado, incluso en el área de Tokio, así que hoy la mayoría del transporte público, incluyendo el tren de trabajo no funciona, por lo que nuestra compañía ha anunciado que los empleados deben quedarse en casa hoy.
Así que por favor tenga en cuenta que existe la posibilidad de que nuestro servicio, incluido el envío se pueda ver afectado. Disculpa las molestias.
En mi casa, el suministro de agua también es limitado ahora.
Estamos consternados, y muy tristes de que muchas personas han muerto debido al tsunami.
El poder del tsunami superó nuestras expectativas, lo que la mayoría de los locales y personas que viven en la orilla del mar cerca del centro sísmico no pudieron escapar del tsunami.
No estamos seguros de todo lo que va a pasar. Ahora la mayor preocupación para nosotros es la crisis nuclear, por suerte parece que no está yendo a situación seria hasta ahora, aunque han ocurrido algunas explosiones.
Sin embargo debemos seguir adelante positivamente y paso a paso para la recuperación, aunque llevará mucho tiempo.
El apoyo de otros países, no sólo Asia sino también de Europa y EE.UU. se han iniciado a partir de hoy, que agradecemos el apoyo necesario para el norte de Japón.
Gracias de nuevo a tu amable comentario y preocupación.
Espero que podamos ir a Baselworld 2011."
Con esto quiero trasladar nuestro apoyo al pueblo japones por el desastre que han sufrido y que espero que pronto vuelvan a la normalidad
Siento el post tan largo pero creo que es interesante que supieraís la situación actual y real.
Un saludo a todos
Juan
PCS Distribuciones