Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Nota: This feature may not be available in some browsers.
Los dos son correctos para definir a esta parte de la estilográfica. Pero, "plumilla"en tanto se refiere al instrumento en cuestión, es un significado de segundo orden y por demás, poco específico; mientras que aquello que se designa con "plumín"lo es menos. A mí me parece que "plumín" es el término que comprende más características para referirse al conjunto que compone la pluma y la base de una estilográfica; pues "pluma"en la cuarta acepción de la RAE que cita Brigantinus, es la hoja metálica que se incrusta o acopla a esto que - dicho rápido y mal - llamo "base" (a quien me saque del apuro, agradecido de antemano). Incluso "punta"puede funcionar bien como sinónimo de "pluma"en tanto a lo ya referido de la hoja metálica que… etcétera, etcétera; pero también puede llamarse "punta" a la terminación o extremo de la lámina metálica que marca el papel. De hecho, se le dice "punta" - a las de iridio, por mencionar-; igual se clasifica por puntos a la diversidad de grosores y formas de las puntas, como muchos saben de sobra.Que es mas correcto llamarlo/la PLUMIN o PLUMILLA ?
Es masculina/o ? femenina/no ?
... pues "pluma"en la cuarta acepción de la RAE que cita Brigantinus, es la hoja metálica que se incrusta o acopla a esto que - dicho rápido y mal - llamo "base" ...
Me temo que no es cierto. La terminología es variable y las definiciones también, más si son nominales. El lenguaje es fluido y sensible, por suerte. Me parece preciso buscar un criterio o parámetro, pero uniformizar, volver todo una sola forma, un solo término para designar, no lo veo -- por no decir otra cosa. Para ser puntual, si no recuerdo mal, dije que "plumín", pero no dije: "'plumín' y punto"...Gracias pero creo que ahora estamos otra vez al principio.
Gracias, por la aclaratoria. Noto la importancia esencial del alimentador, aunque nunca he desarmado ninguna estilógráfica por completo.Lo que llamas "base" es el "alimentador", una pieza esencial para que la pluma escriba.
PS. El asunto me recuerda el texto de Borgues "El idioma analítico de John Wilkins".
Busca más y verás.Lo siento, busqué el volumen en la Biblioteca de Babel y no me fue posible hallarlo...
Escriba: le puedo decir que me mata de risa la clasificación de "los animales del emperador". Me hubiera gustado oirlo de niño.Inmenso Borges. Seguro que de este debate haría un relato fantástico
Pues yo he usado el termino plumín para el incorporado en las plumas fuente, y plumilla para las que se usan con soporte adicional, palillero o manguillo
Un saludo
Bueno, yo uso los términos de la misma forma, plumilla con palillero y plumín de la estilográfica. Pero si alguien los usa de otra manera también lo entiendo...
Plumilla ( Cervantinas o no) para las que se adquirían sueltas, eran desechabes y se encastraban en el palillero.
Plumín para las permanentes que forman junto con alimentador y sección un todo. Y que a su vez son parte de las estilográficas.
Lo que diga ya la RAE a no, vale un pimiento y me importa un comino, me temo.
Bueno, yo uso los términos de la misma forma, plumilla con palillero y plumín de la estilográfica. Pero si alguien los usa de otra manera también lo entiendo
En cuanto a la RAE no creo necesario descalificarla. Hacen su trabajo y sugieren, no imponen. Por otro lado lo único que se demuestra, apelando a la RAE es que ambos términos son intercambiables... como así sucede en la práctica.
Nota: hay gente, y no poca, que piensa a la RAE como una clase de organismo oficial con poderes más o menos difusos, pero en todo caso con "poder-de-imposición". Y no es así. La misma RAE lo niega por activa y por pasiva. Sus académicos dicen, a quien quiera oírles, que sólo recogen lo que se habla, y luego de un tiempo le dan carta de ciudadanía en el idioma; pero que en cualquier caso debe tomarse como una sugerencia y nunca como una obligación.
Teniendo en cuenta que el castellano, o español, es hablado por unos 300 millones, el intentar poner un poco de orden no es malo; máxime cuando este orden no es impuesto, sino que está allí, en caso de duda o confusión.