• El foro de relojes de habla hispana con más tráfico de la Red, donde un reloj es algo más que un objeto que da la hora. Relojes Especiales es el punto de referencia para hablar de relojes de todas las marcas, desde Rolex hasta Seiko, alta relojería, relojes de pulsera y de bolsillo, relojería gruesa y vintages, pero también de estilográficas. Además, disponemos de un foro de compraventa donde podrás encontrar el reloj que buscas al mejor precio. Para poder participar tendrás que registrarte.

Nombre Ornitológico

  • Iniciador del hilo Cipriano amateur
  • Fecha de inicio
Estado
Hilo cerrado
Cipriano amateur

Cipriano amateur

Habitual
Sin verificar
¿Alguien conoce la razón de que Carán D´ache pusiera un nombre tan ornitológico a una serie limitada y cara de sus plumas?

curiosa pluma de escatológico nombre.jpg
 
Hola:
Da juego el nombrecito, pero nos contendremos en abundar en ello.

Hasta donde sé, el nombre es relativo a una celebracion suiza. La Gran Fiesta de la Poya, “subida de los rebaños” en el dialecto tirolés, se convierte cada diez años en un acto deportivo, fiestero y de vuelta a los orígenes en el que miles de personas acompañan a las vacas en su ascenso de 10 kilómetros desde la estación de Estavannenshasta Grandvillard y Lessoc. Los animales van ataviados con flores y campanas y los pastores visten el traje tradicional del cantón de Friburgo, donde transcurre todo. La tradición comenzó en 1956 como un homenaje al 75 aniversario de la canción de La Poya, basada en un poema de Etienne Fragnière y que exaltaba la subida a los pastos y los paisajes a su paso. Los promotores eligieron Estavannens porque era un pueblecito similar al que se cantaba en la tonada. La subida por un camino entre montañas, las vistas al castillo de Gruyères y el cercano lago negro, el Schwarzsee, lo convierten en un paseo idílico.

Las vacas y las flores silvestres que crecen en el entorno de los Alpes, más raras y más coloridas a medida que se asciende son el origen de la fiesta. Los habitantes locales sabían desde siempre que esos pastos le daban un gusto particular a su carne y, sobre todo a su leche y hacían uso de ello.

Ello explica el motivo que aparace en la silueta que decora la caja y en la filigrana de la propia pluma.
Por citar un paralelismo conocido, sería como una fiesta de trashumancia, pero con menos frecuencia.

Saludos.
 
Última edición:
No sé qué tiene de ornítico "La Poya". Ese es un nombre de otro argot.

En castellano, se llama polla de agua -y no poya- a un ave de la familia de los rálidos que tiene por nombre latino Gallinula chloropus, muy común en cualquier aguazal.

El nombre de las plumas de Caran d'Ache provine de una zona de Suiza, muy famosa por su fiesta de vacas (de carne y hueso, de las que dan leche) decoradas con multitud de adornos y cencerros. Creo que está próxima a Alemania.

Saludos.
 
Hola:
Da juego el nombrecito, pero nos contendremos en abundar en ello.

Hasta donde sé, el nombre es relativo a una celebracion suiza. La Gran Fiesta de la Poya, “subida de los rebaños” en el dialecto tirolés, se convierte cada diez años en un acto deportivo, fiestero y de vuelta a los orígenes en el que miles de personas acompañan a las vacas en su ascenso de 10 kilómetros desde la estación de Estavannenshasta Grandvillard y Lessoc. Los animales van ataviados con flores y campanas y los pastores visten el traje tradicional del cantón de Friburgo, donde transcurre todo. La tradición comenzó en 1956 como un homenaje al 75 aniversario de la canción de La Poya, basada en un poema de Etienne Fragnière y que exaltaba la subida a los pastos y los paisajes a su paso. Los promotores eligieron Estavannens porque era un pueblecito similar al que se cantaba en la tonada. La subida por un camino entre montañas, las vistas al castillo de Gruyères y el cercano lago negro, el Schwarzsee, lo convierten en un paseo idílico que no desentonaría en un capítulo de Heidi.

Las vacas y las flores silvestres que crecen en el entorno de los Alpes, más raras y más coloridas a medida que asciendesson el origen de la fiesta. Los nativos sabían desde siempre que esos pastos le daban un gusto particular a su carne y, sobre todo a su leche.

Ello explica el motivo que aparace en la silueta que decora la caja y en la filigrana de la propia pluma.

Saludos.

"La tradición comenzó en 1956 como un homenaje al 75 aniversario de la canción de La Poya......"
¿No tendrás la letra de dicha canción....? Ya sería...

 
Cuando tenga dinero me compraré una Caran La Poya, un Mitsubishi Pajero y me iré a vivir a Vagina (Rusia).
 
Última edición:
  • #10
"La tradición comenzó en 1956 como un homenaje al 75 aniversario de la canción de La Poya......"
¿No tendrás la letra de dicha canción....? Ya sería...



No sé si era lo que pedías:

2) On vi pêrto pê lè rotsè
Vêrdèyî lè botsalè,
On-n-oû pêrto din lè-j-adzè
Tsantolâ lè-j-ojalè

6) Teche vini la dzêyèta,
Le pindzon, le tacounè,
Le meryâ, la mayintsèta,
Le piti tserdzinyolè.

(Traduction en français)

2) On voit partout dans les rochers
Verdoyer les bosquets,
On entend, partout dans les haies vives,
Gazouiller les oiselets.

6) Voici venir la jaunette
Le pigeon, le tussillage,
Le miroir, la mésange,
Le petit chardonneret.

Il faut savoir que la strophe 3 parlait du teneur de mon¬
tagnes faisant la revue de son troupeau ; la 4ème de la
bonne vieille qui dès le petit matin prépare le déjeuner ;
la 5ème des étables qui se vident. En voici le texte :

5) Lè-j'èthraobyo enfin chè vudyon,
Lè bîthè chayon in dziyin,
Lè-j'armalyî lè-j-akulyon
E lè tchyîron in-n'ayôbin.

5) Les étables enfin se vident
Les vaches sortent en gambadant
Les armaillis les font avancer
Et les appellent en criant : "Ho... ho..."

Lo que no se entiende (y es el idioma original) está en patois. Este idioma es muy antiguo y ahora es conocido como fracoprovenzal. Lo habla una minoría en la zona occidental de Suiza y en la región Ródano-Alpes, francesa.

Saludos
 
Última edición:
  • #11
No sé qué tiene de ornítico "La Poya". Ese es un nombre de otro argot.

En castellano, se llama polla de agua -y no poya- a un ave de la familia de los rálidos que tiene por nombre latino Gallinula chloropus, muy común en cualquier aguazal.

El nombre de las plumas de Caran d'Ache provine de una zona de Suiza, muy famosa por su fiesta de vacas (de carne y hueso, de las que dan leche) decoradas con multitud de adornos y cencerros. Creo que está próxima a Alemania.

Saludos.


Conocía la historia, pero me parecía tan ornitológico, confundiendo, claro está el asunto ortográficamente.
 
  • #12
:D Hablando de canciones acerca de la poya, esta es la letra de una canción tradicional mexicana que narra la increíble y triste historia de un hombre que perdió su .... bueno, en México significa sólo la hembra del pollo y... esta es:

Se llevó mi polla el gavilán pollero,
La pollita que más quiero,
Que me sirva la otra copa cantinero,
Sin mi pollita yo me muero.
Se llevó mi polla el gavilán pollero,
La pollita que más quiero,
Que me sirva la otra copa cantinero,
Sin mi pollita yo me muero.


Gavilán, gavilán, gavilán,
Te llevastes mi polla, gavilán,
Si tu vuelves mi polla para acá,
Yo te doy todito el gallinero.


Gavilán, gavilán, gavilán,
Te llevastes mi polla, gavilán,
Si tu vuelves mi polla para acá,
Yo te doy todito el gallinero.
Se llevo mi polla el gavilán pollero
 
  • #14
Hola:
Pues en Chile, gran nación por la razón o la fuerza, tienen el equivalente de la lotería primitiva al que llaman, sin rubor, La Polla. Que a uno le toque la primitiva, se dice que ese uno (sin h) se ha sacado la polla.

Por otra parte, espero que a nadie se le haya pasado por la cabeza usar "La Poya" como himno del Foro ...

Gracias Cipriano por hacernos pasar un buen rato.
 
  • #15
Hola:
En este enlace se puede escuchar (y bajar en mp3) un programa musical completo, del cual La Poya forma parte.

https://www.swissinfo.ch/eng/swiss-folk-music---summertime-in-switzerland--mh-23-1974-/1129914

A disfrutar .....


Por cierto, si le hacen un estuche a juego a la pluma, ¿Será de la marca Durex? (perdón, pero es que lo ponen en bandeja).
Saludos.

Y al anuncio de la TV le van a poner la música de La Polla Records? (pido perdón yo también).
 
  • #17
¿Y con qué tinta se carga la poya? ¿Y tiene tintero a juego?

Ay dios, si seguimos por este camino, el admin va a prohibir hablar de política, fútbol y la poya, porque esta sale de vez en cuando a pasear por el foro...
 
  • #18
Esto es como cuando íbamos al colegio y alguien decía algo tipo: caca-culo-pedo-pis y todos nos reíamos. Pues igual.
 
  • #19
Esto es como cuando íbamos al colegio y alguien decía algo tipo: caca-culo-pedo-pis y todos nos reíamos. Pues igual.

Si es que somos como niños :D. Casualmente en catalunya tenemos un dicho "quina polla més trempada", literalmente "que polla más erecta", y de hecho "que chica más espabilada". Lo que no sé muy bien es si va con LL o con Y. A lo mejor también se refiere a la rigidez de la pluma a la que hace referencia el hilo :-P
 
  • #20
Ornitológico...Estas seguro...? xDD

Esa será alguna de tus "viejas plumillas".....Estas son nuevas.... xD
 
Estado
Hilo cerrado
Atrás
Arriba Pie