A
Alejandro Gerardo
Milpostista
Verificad@ con 2FA
Hola amigos:
Creo que un foro es un lugar abierto, en el que cada cual expone sus ideas, plantea sus preguntas y sobre todo, lee para intentar aprender, comprender, y saber de aquello que desconoce, o para establecer criterios básicos de conocimiento, aquí en cuanto al mundo de los relojes y los anexos.
He de decir que mi interés es especialmente relojes. No suelo leer otras partes del foro.
Lo que sí he observado es que hay quien pregunta con "empanada mental". Es decir, confunde conceptos. Y un foro como este, en el que hay de todo, en cuanto muestra alguien la sangre de un rascón, aparecen los vampiros a beber de ella. O dicho de otro modo. Quien no llega a saber cómo preguntar algo, y lo hace de forma confusa, en vez de recibir respuestas o aclaraciones, aparecen burlas, críticas y contestaciones satíricas.
No seré yo el más objetivo, el menos irónico o el más respetuoso. Seguro. Pero a veces leo lo que he escrito y lo corrijo dando forma amable a lo que pudiera interpretarse como una burla, o una ironía difícil de comprender. Intento que el respeto sea antes que lo demás.
¿Lo intentamos todos?
Otra cosa -esto ya es más difícil- es intentar utilizar términos adecuados.
Haber es tener. A ver, es analizar. Si sustituyes "haber" por "tener" (posesión) y la frase pierde sentido, o "a ver" por "veamos" (expectativa), se verifica lo correcto.
Ejemplo de lo mal dicho: "haber si quedamos- tener si quedamos" no tiene sentido cuando comparas con el correcto "a ver si quedamos" por "veamos si quedamos".
Otro: Las alternativas aclaratorias y los huesos no tienen nada que ver. Ni con el espanto del ganado.
"Pedro, o sea, el de la barba que conociste ayer". Estará bien dicho.
"Pedro osea, el de la barba que conociste ayer", no solo está mal sino que parece que sea su apellido. Lo óseo se refiere a los huesos. Osear, es espantar animales. la Locución adverbial puede sustituirse por "dicho de otro modo"
Está claro que "hallar" es encontrar". Un haya es un árbol. Haya es el subjuntivo del verbo haber. Haiga no existe salvo para los chistes antiguos, críticos con los incultos venidos a más.
Una valla es un cercado o límite de un terreno. Vaya, es subjuntivo del verbo haber, baya es una fruta silvestre, y ¡Vaya! es una interjección. Decir "¡vaya reloj!" solo cabe entre admiraciones.
El "sino" es el destino. "soy un desgraciado, es mi sino, todo me sale mal". Pero como expresión de alternativa podemos decir "si no". "Si no encuentro el Submariner me apuntaré al Daytona". (ja ja, buen intento....)
Especialmente en ciertas zonas de España se confunde el Hay con el ahí, especialmente por la forma coloquial de hablar al evitar el acento. Lo correcto, "ir por ahí" (ir por cualquier sitio no concreto) no es lo mismo que ir por "hay". Hay deberá interpretarse por "existe, o es" Lo que hay es lo que se muestra. Hay pertenece al verbo haber y corresponde a la conjugación impersonal del mismo.
Cuando se lee "sobre todo" debe entenderse que es preferente. "sobre todo porque aguanta 300 metros". Es una locución adverbial. Cuando se escribe "sobretodo" debe entenderse que es un abrigo. O un impermeable. O una capa.
Para terminar se pone "punto final" (Sin una " y griega" por medio). Y olvidad lo que se oye en las tertulias de "iluminados televisivos" (o presentadores de nueva ola) cuyo mérito es generar ruido (o imitadores de otros sin saber ni por qué).
Hacer, echar, pues son dos palabras distintas, de significado distinto y de etimología diversa. El participio del verbo hacer es Hecho (todos los tiempos llevan hache). El presente del verbo echar es echo. Si echo, es que lo tiro "he echado -echo, eché- a la basura la tarea que se me emborronó". Si hago es que conservo: "ahora he hecho bien la tarea en limpio".
Y en consecuencia deshacer es lo contrario de hacer. Y desechar, es refuerzo sobre echar con significado adicional.
Y una más. El "detrás" no es ni tuyo ni tuya. Como el "delante". El adverbio detrás o delante no puede combinarse con un posesivo que no puede modificarlo. Si tienes un "detrás" y es "tuyo" pues véndelo. Y si no puedes vender tu "delante" tu "encima" tu "debajo", etc., es porque que los posesivos solo modifican los sustantivos. "Mi casa, casa mía" (la puedes vender), mi Rolex, mi Ferrari, mi velero... Cuando hablamos de posición en el espacio relativo, el uso correcto es "delante de mí", o detrás de mí". Lo de además decir "detrás mía" tiene lo suyo. Como si "la detrás" fuera un sustantivo y además tuviera género femenino. En fin, pequeños detalles que denotan "cosas que otros no comprenderían", je je.
Y ya que la escuela enseña poco, -y se pretende que enseñe menos, para "igualar"- y el error es democráticamente aceptado por el uso mayoritario, conservemos el criterio elitista, tanto en mostrar un reloj privilegiado, como en exhibir un lenguaje acorde con dicho privilegio. Seamos excepcionales en ambas cosas.
Espero vayáis añadiendo "algo" de vuestra experiencia y este hilo pueda enriquecerse.
Creo que un foro es un lugar abierto, en el que cada cual expone sus ideas, plantea sus preguntas y sobre todo, lee para intentar aprender, comprender, y saber de aquello que desconoce, o para establecer criterios básicos de conocimiento, aquí en cuanto al mundo de los relojes y los anexos.
He de decir que mi interés es especialmente relojes. No suelo leer otras partes del foro.
Lo que sí he observado es que hay quien pregunta con "empanada mental". Es decir, confunde conceptos. Y un foro como este, en el que hay de todo, en cuanto muestra alguien la sangre de un rascón, aparecen los vampiros a beber de ella. O dicho de otro modo. Quien no llega a saber cómo preguntar algo, y lo hace de forma confusa, en vez de recibir respuestas o aclaraciones, aparecen burlas, críticas y contestaciones satíricas.
No seré yo el más objetivo, el menos irónico o el más respetuoso. Seguro. Pero a veces leo lo que he escrito y lo corrijo dando forma amable a lo que pudiera interpretarse como una burla, o una ironía difícil de comprender. Intento que el respeto sea antes que lo demás.
¿Lo intentamos todos?
Otra cosa -esto ya es más difícil- es intentar utilizar términos adecuados.
Haber es tener. A ver, es analizar. Si sustituyes "haber" por "tener" (posesión) y la frase pierde sentido, o "a ver" por "veamos" (expectativa), se verifica lo correcto.
Ejemplo de lo mal dicho: "haber si quedamos- tener si quedamos" no tiene sentido cuando comparas con el correcto "a ver si quedamos" por "veamos si quedamos".
Otro: Las alternativas aclaratorias y los huesos no tienen nada que ver. Ni con el espanto del ganado.
"Pedro, o sea, el de la barba que conociste ayer". Estará bien dicho.
"Pedro osea, el de la barba que conociste ayer", no solo está mal sino que parece que sea su apellido. Lo óseo se refiere a los huesos. Osear, es espantar animales. la Locución adverbial puede sustituirse por "dicho de otro modo"
Está claro que "hallar" es encontrar". Un haya es un árbol. Haya es el subjuntivo del verbo haber. Haiga no existe salvo para los chistes antiguos, críticos con los incultos venidos a más.
Una valla es un cercado o límite de un terreno. Vaya, es subjuntivo del verbo haber, baya es una fruta silvestre, y ¡Vaya! es una interjección. Decir "¡vaya reloj!" solo cabe entre admiraciones.
El "sino" es el destino. "soy un desgraciado, es mi sino, todo me sale mal". Pero como expresión de alternativa podemos decir "si no". "Si no encuentro el Submariner me apuntaré al Daytona". (ja ja, buen intento....)
Especialmente en ciertas zonas de España se confunde el Hay con el ahí, especialmente por la forma coloquial de hablar al evitar el acento. Lo correcto, "ir por ahí" (ir por cualquier sitio no concreto) no es lo mismo que ir por "hay". Hay deberá interpretarse por "existe, o es" Lo que hay es lo que se muestra. Hay pertenece al verbo haber y corresponde a la conjugación impersonal del mismo.
Cuando se lee "sobre todo" debe entenderse que es preferente. "sobre todo porque aguanta 300 metros". Es una locución adverbial. Cuando se escribe "sobretodo" debe entenderse que es un abrigo. O un impermeable. O una capa.
Para terminar se pone "punto final" (Sin una " y griega" por medio). Y olvidad lo que se oye en las tertulias de "iluminados televisivos" (o presentadores de nueva ola) cuyo mérito es generar ruido (o imitadores de otros sin saber ni por qué).
Hacer, echar, pues son dos palabras distintas, de significado distinto y de etimología diversa. El participio del verbo hacer es Hecho (todos los tiempos llevan hache). El presente del verbo echar es echo. Si echo, es que lo tiro "he echado -echo, eché- a la basura la tarea que se me emborronó". Si hago es que conservo: "ahora he hecho bien la tarea en limpio".
Y en consecuencia deshacer es lo contrario de hacer. Y desechar, es refuerzo sobre echar con significado adicional.
Y una más. El "detrás" no es ni tuyo ni tuya. Como el "delante". El adverbio detrás o delante no puede combinarse con un posesivo que no puede modificarlo. Si tienes un "detrás" y es "tuyo" pues véndelo. Y si no puedes vender tu "delante" tu "encima" tu "debajo", etc., es porque que los posesivos solo modifican los sustantivos. "Mi casa, casa mía" (la puedes vender), mi Rolex, mi Ferrari, mi velero... Cuando hablamos de posición en el espacio relativo, el uso correcto es "delante de mí", o detrás de mí". Lo de además decir "detrás mía" tiene lo suyo. Como si "la detrás" fuera un sustantivo y además tuviera género femenino. En fin, pequeños detalles que denotan "cosas que otros no comprenderían", je je.
Y ya que la escuela enseña poco, -y se pretende que enseñe menos, para "igualar"- y el error es democráticamente aceptado por el uso mayoritario, conservemos el criterio elitista, tanto en mostrar un reloj privilegiado, como en exhibir un lenguaje acorde con dicho privilegio. Seamos excepcionales en ambas cosas.
Espero vayáis añadiendo "algo" de vuestra experiencia y este hilo pueda enriquecerse.
Última edición: