• El foro de relojes de habla hispana con más tráfico de la Red, donde un reloj es algo más que un objeto que da la hora. Relojes Especiales es el punto de referencia para hablar de relojes de todas las marcas, desde Rolex hasta Seiko, alta relojería, relojes de pulsera y de bolsillo, relojería gruesa y vintages, pero también de estilográficas. Además, disponemos de un foro de compraventa donde podrás encontrar el reloj que buscas al mejor precio. Para poder participar tendrás que registrarte.

Luka-san nuevo forero

  • Iniciador del hilo mr_gasparacha
  • Fecha de inicio
Estado
Hilo cerrado
mr_gasparacha

mr_gasparacha

--
Sin verificar
Hola

lostimage.jpg


Hoy se ha registrado un nuevo forero. Se llama Luka-san y es de Holanda.
No habla Español pero sí Inglés. No se si se animará a postear.

Desde aquí nuestra bienvenida. Es toda una eminencia en Japos ;-)

Luka-san; Welcome!!!! ;-)

Sayonara
 
Última edición:
Pues que pase sin miedo que aquí será bienvenido.
 
Welcome dear friend.
Real pleasure to have you with all of us.:)
Please feel free to post.
We hope you find this forum a good place to share your knowlegde and feelings.
And do not worry , the people of this forum are very nice.
All the best .
Regards;-)
 
You are welcome and feel like in home.
Regards from México. ;-)
 
Bienvenido Luka-san, ya te ha engañado mr_gasparacha, ve con cuidadiiiiiinn menuda pieza.

Un abrazo.
--------------------
Automatic Traductión:

Welcome luka-san, mr_ gasparacha has already deceived you, you see small piece carefully

A hug
 
Welcome, Luka-san, this is your house (san, of course)
 
Bienvenido, ya verás que facil es el Español.:D

Saludos.
 
Welcome Luka-san. I hope you are like in your house. It is a pleasure to have you with us and that we all can share our experiences, knowledge and passions for the Japanese watches.

Regards :) :) :)
 
  • #10
Honolable glan Gaspalacha-san este humilde folelo no estal segulo pelo cleel que "you are welcome" quelel decil "de nada". Igual nosotlos confundil sin quelel Luka-san 8o 8o 8o

Ahola quelel despedil y tenel otla duda: es sayonara o sayonala (último sonal mejol) :)
 
  • #11
Jajajaja. Cierto. Inglés de pena macho, pero Japonés de PM. Se dice Sayonala :D

Ahora lo arreglo ;-) Asias
 
  • #12
bienvenido al foro Luka-san.
aqui somos muchos "loquitos" por los relojes.
venga hombre, este verano te haces un cursillo acelerado de español, y con 4 dias seguro aprendes un monton, o si no el gaspalachasan ese que te lo traduzca :D :D
SALUDOS ;-)
 
  • #13
Hola Luka, un saludo
 
  • #14
Jeluo Luka-san

Ik ben zeer (me cago in gebraden melk), heb ik 1 uur aan in lijn vind een vertaler van het Spaans aan neerlandés van dat geprobeerd en er is geen vorm. Het betekende slechts onthaal en dat u het goed overgaat :) :) :)
lostimage.jpg

en dit is voor bandarras van het forum: "Enga, ahora ya os podéis descojonar a gusto de mi esfuerzo
lostimage.jpg
"

----------------------------------------------
Se supone que es algo parecido a esto:
Estoy harto (me cago en la leche frita), llevo 1 hora intentando encontrar un traductor en línea de español a neerlandés de ese y no hay forma. Quería decir solamente bienvenido y que lo pases bien
y esto es para los bandarras del foro “...”
 
  • #15
Elfernan dijo:
Het betekende slechts onthaal en dat u het goed overgaat

Coño, Elfernan, qué japonés mas raro... Tira el chicle, tío :D
 
  • #16
Elfernan dijo:
Ik ben zeer (me cago in gebraden melk), heb ik 1 uur aan in lijn vind een vertaler van het Spaans aan neerlandés van dat geprobeerd en er is geen vorm. Het betekende slechts onthaal en dat u het goed overgaat :) :) :)
lostimage.jpg

en dit is voor bandarras van het forum: "Enga, ahora ya os podéis descojonar a gusto de mi esfuerzo
lostimage.jpg
"

----------------------------------------------
Se supone que es algo parecido a esto:
Estoy harto (me cago en la leche frita), llevo 1 hora intentando encontrar un traductor en línea de español a neerlandés de ese y no hay forma. Quería decir solamente bienvenido y que lo pases bien
y esto es para los bandarras del foro “...”



Goed, zer goed!!!. Proficiat. Jouw kennis van het Nederlands is echt ongelofelijk. ;-)
 
  • #17
¡ Que escriba Luka-san ! Bienvenido
 
  • #18
chicle tilado

Elfernan dijo:
"Enga, ahora ya os podéis descojonar a gusto de mi esfuerzo "

manoloyloles dijo:
Coño, Elfernan, qué japonés mas raro... Tira el chicle, tío :D

28 minutos....
lostimage.jpg
lentolo pelo glacioso....
lostimage.jpg
tu ploglesal adecuadamente :D
 
  • #19
mr_gasparacha dijo:
Goed, zer goed!!!. Proficiat. Jouw kennis van het Nederlands is echt ongelofelijk. ;-)

Esto parece algo positivo (mi traductor de altavista no da para más:huh: )... gracias :D

En cuanto a Luka-san, que escriba YA!! que escriba YA!! que escriba YA!!! que escriba YA!!!
lostimage.jpg
:)
 
  • #20
Thank you very much for welcoming

All forummembers, Thank you for welcoming me :)

I have a problem with reading and writing Spanish so I will do in English.

Thank you for welcoming me, it looks like a very warm forum.

I am a dutch guy, living close to Belgium and also Germany, and have a intrest in watches. My intrest is more than a bit, sometimes I think it is a obsession.;-)
I can't get enough of it.

My watch intrest is very wide, I like a lot and am not attached to only one brand but Seiko is one of my favourites because of its diver and chronograph history but also because of their value for money. I can be very happy with a Seiko of 100 USD, doesn't have to cost 2500USD to enjoy a watch.

Well, my watchintrest goes beyond collecting only. I have started doing repairs on watches, I can do bead-blasting on bracelets and cases, I also enjoy making modifications. I like unique watches.

I have surfed through this forum a bit, but I have a bit of a problem with the spanish language, is there a way to read it in English ?

BTw my forumname is an old name which I took when playing some fighting games on the internet.
I was thinking to change my nickname, but most forumpeople know me by that name, so it will stay that way. Luka-San doesn't mean anything special to me, does it in Spanish ?

Thank you Mr. Gasparacha for introducing me here. I hope you are going to enjoy your new arrival 8o

If I can be of help in any way, just let me know. I am happy to help if I can.

Btw Spanish people seem to be very strong in Motorsports today. Alonso winning the Spanish Grand Prix as (the first) Spanish driver. Congratulations.
 
  • #21
Bienvenido amigo Luka-san. Empezaba a pensar que eras fruto de alguna mente amarilla ;-)
 
  • #22
Welcome Luka-san to this japanese crazy-addict forum watches. I'm a fan of Seiko's watches too (i own 3) we all together can to share impressions and learn more from each others.

P.D.: Sorry but my english is not very good.;-)

VENTANAS ¤ Eduardo Galeano
Contratiempos
Somos hijos de los días. Según los mayas, hemos sido fundados por el tiempo, desde que el tiempo creó a los dioses que nos crearon. Todos somos tierra encantada y todos somos tiempo, y de tiempo en tiempo andamos. El tiempo reina, y se burla: se burla de los pasatiempos que quieren matarlo, de las cirugías que quieren borrarlo, de las píldoras que quieren callarlo, de las máquinas que quieren medirlo y de la gente que quiere ganarlo.

En las reuniones de San Andrés Larráinzar, los funcionarios del gobierno no han conseguido entender a los indígenas zapatistas.

--Ya déjense de fastidiar con esta cosa del tiempo --dijo uno de los funcionarios. Y señalándose la muñeca, y señalando las muñecas de los indios, sentenció:

--Nosotros usamos relojes japoneses, y ustedes también usan relojes japoneses. Para nosotros, son las nueve de la mañana. Para ustedes, también son las nueve de la mañana.

Los indios sonrieron, y callaron.
 
  • #23
Now in spanglish:
Welcome friend Luka-san I Was Starting thinking that you were a fruit of some yellow mind ;-)
 
  • #24
Un trastorno de la personalidad, un alter ego???:D :D :D
 
  • #25
Hello Luka-saint. For the problem of the language, I think that the best solution is a translator online. There are many like Babel Fish, FreeTranslation, Systran,… So that you see the result, this text I have written it in Spanish and later I have translated it with the translator of google. He is not perfect but easily you can have an idea of which he means a text. Down you have the text in Spanish.

A greeting


Regards :) :) :)

Hola Luka-san. Para el problema del idioma, pienso que la mejor solución es un traductor online. Hay muchos como Babel Fish, FreeTranslation, Systran,... Para que veas el resultado, este texto lo he escrito en español y después lo he traducido con el traductor del google. No es perfecto pero fácilmente puedes tener una idea de lo que quiere decir un texto. Abajo tienes el texto en español.

Un saludo
 
Estado
Hilo cerrado
Atrás
Arriba Pie